Blast from the past: Denmark 1958

We know a lot about Eurovision; this is knowledge we want to share with you. Therefore we’d like to bring you a blast from the past. Back to 1958, when Denmark was represented by Raquel Rastenni with “Jeg rev et blad ud av min dagbog”.

Denmark in the Eurovision Song Contest

Hey, wait… it was only 1958! In Hilversum, The Netherlands, the 3rd Eurovision Song Contest was about to take place. Denmark expressed the wish to participate in 1956 already, but that didn’t happen. In 1957, Birthe Wilke & Gustav Winckler represented the country, ending their performance with the famous long lasting kiss. They ended up 3rd. How on earth could a performance be more spectacular than that one?

Dansk Melodi Grand Prix

The national final was held on February 16th in studio 2 of Radiohuset in Copenhagen. Six songs competed in the contest that was hosted by Sejr Volmer-Sørensen:

  1. Nanina, sung by Bent Weidlich
  2. Jeg rev et blad ud av min dagbog, sung by Raquel Rastenni
  3. For altid, sung by Birthe Wilke and Gustav Winckler
  4. Evas lille sang, sung by Preben Uglebjerg
  5. Mit gamle hakkebræt, sung by Preben Neergaard
  6. Refræn, sung by Raquel Rastenni

After the presentation of the songs, the winner, song no. 2, was announced. No other results are known.

Raquel Rastenni

Raquel Rastenni was born as Anna Rachel Rastén, August 21 1915, in Copenhagen. She began her career as a dancer in the Helsingør Revyen in 1936 and had her debut as a singer in 1938. She also had her radio debut in that year. In 1940, she formed her own swing trio. That same year, her first record was released. She also toured in Sweden at the time.

Being Jewish, Raquel had to flee to Sweden in October 1943 with her family due to the occupation. She spent the rest of the war years here, where she continued her success. 

In 1945, Raquel Rastenni returned to Denmark, and in the following years she became Denmark’s leading singer. Among her successes were “Vovsen i vinduet” (1953, Danish version of the English song (How Much Is) That Doggie in the Window?) And Heksedansen (1960). In the 1970s, she expanded the repertoire with Jewish songs. Her best-selling record was “Hele ugen alene” (1953), which sold over 120,000 copies. She was the first Danish artist to achieve a gold record for a million. sold gramophone records. She continued to receive awards throughout her career.

She represented Denmark in the 1958 Eurovision song contest. She participated twice more in the Danish Melodi Grand Prix. In 1961 she sang a duet with Grethe Sønck, “Hjemme hos os“, which ended in a shared 5th place, and as a soloist in 1964 with the song “Vi taler samme sprog”.

During the Yom Kippur War in the Middle East in 1973, she sang a backing track for Israel with Yiddish and Hebrew songs; she often visited the country and in 1975 was inscribed in Jerusalem’s so-called Golden Book.

In the late 1980s, she retired from public life. She passed away in Skodsborg in North Sealand four days before her 83rd birthday.

Jeg rev et blad ud av min dagbog

“I tore a page out of my diary, every little word I regret my dear”, that was what Raquel Rastenni sang. The full lyrics can be found here. Sven UIrik and Harry Jensen co-wrote the song. Kai Mortensen was the conductor in Hilversum. On stage, Raquel Rastenni literally did what she sang: she tore a page out of her diary. 

Results

Three countries all had one vote for the Danish song: Sweden, France and The Netherlands. That brought Denmark to an 8th place out of 10, which was much less successfull than the year before.

photo credits: Beeldengeluidwiki

Related news

Eurovision 2026

Vienna 12 points: From MUSEXPO to Musical

Several countries start their second rehearsals in Vienna. As we still don’t have access to the rehearsals, we will do something else. Per entry, we highlight one subject and give you some more information. That can be something about the artist, the song, the lyrics or even something completely different.  Switzerland — Veronica Fusaro, “Alice” Running order: 7 | Rehearsal: 8 May, 15:00–15:25 CEST MUSEXPO is one of the music industry’s key meeting places, where artists, labels, publishers, managers and media professionals come together to discover new talent and discuss the future of music. Founded by A&R Worldwide, the event combines panels, networking sessions, awards and live showcases. It has been held in Los Angeles and has also had European editions, including London, making it a truly international platform. For Eurovision fans, MUSEXPO is interesting because it often gives rising artists a stage before a wider breakthrough. Singer Veronica Fusaro performed at MUSEXPO in London and Los Angeles, showing how the event can connect young talent with influential people from the global music business. Unlike a traditional festival, MUSEXPO is mainly aimed at professionals. Its goal is not only entertainment, but also discovery, cooperation and new opportunities across the music, media and technology world, especially for artists ready to grow internationally today.  Cyprus — Antigoni, “Jalla” Running order: 8 | Rehearsal: 8 May, 15:35–16:00 CEST Tsifteteli is a lively dance style from Greece, Cyprus, Turkey and the wider eastern Mediterranean. The name comes from the Turkish çiftetelli, often linked to a “double string” musical style. In Greek culture, tsifteteli is known for fluid hip movements, expressive arms and a sensual, celebratory feeling. It is often compared with belly dancing, but it also belongs to everyday social life: people dance it at parties, weddings and festivals, not only on stage. That background gives extra colour to Antigoni’s Eurovision lyric “Shake my hips to tsifteteli”. As a British artist with Greek-Cypriot roots, she uses the word as a cultural reference, not just as a dance instruction. In “Jalla”, tsifteteli helps create a Mediterranean party atmosphere, mixing modern pop energy with sounds and movements that many Greek and Cypriot listeners will instantly recognise. For international fans, it is a small word with big cultural meaning at Eurovision 2026 in Vienna.  Latvia — Atvara, “Ēnā” Running order: 9 | Rehearsal: 8 May, 16:10–16:35 CEST Ēnā meaning is central to Latvia’s Eurovision 2026 entry by Atvara. In Latvian, ēna means “shadow” or “shade”, while ēnā means “in the shadow” or “in the shade”. That small grammatical change gives the title extra weight, because the song places its main character inside darkness, not just near it. The lyrics show someone losing confidence, hiding feelings and drifting away from the light. Atvara links this image to the pain of growing up around another person’s addiction, which gives “Ēnā” a personal and emotional meaning. For Eurovision viewers, the title explains the dark atmosphere of Latvia’s entry. This song does not tell a simple story about sadness. It explores fear, family pressure and the courage someone needs to step out of darkness in Vienna at Eurovision 2026. That makes it a strong title for a dramatic performance. “Ēnā” proves how one Latvian word can carry emotion, memory and resilience.  Denmark — Søren Torpegaard Lund, “Før vi går hjem” Running order: 10 | Rehearsal: 8 May, 16:45–17:10 CEST Matador musical brings one of Denmark’s best-loved classics to the stage. The story comes from DR’s “Matador”, with scripts by Lise Nørgaard and direction by Erik Balling, and takes audiences back to the fictional town of Korsbæk. There, banker Hans Christian Varnæs and newcomer Mads Skjern represent two families, two social worlds and a changing Denmark before and during the Second World War. In 2024, One & Only Musicals presented a new original version with songs by Lise Cabble and Burhan G. The production mixed nostalgia, humour, ambition and family drama with a fresh musical sound. Søren Torpegaard Lund played Daniel Skjern, the son of Mads and Ingeborg Skjern. His role gave him a touching solo moment with “En dreng som mig”, a song about expectations and identity. For Eurovision fans, Matador shows the theatre background behind Denmark’s 2026 artist and adds context to his performance skills on the Eurovision stage in Vienna.  

Read More »
Eurovision 2026
Martijn

Vienna 12 points: From MUSEXPO to Musical

Several countries start their second rehearsals in Vienna. As we still don’t have access to the rehearsals, we will do something else. Per entry, we highlight one subject and give you some more information. That can be something about the artist, the song, the lyrics or even something completely different.  Switzerland — Veronica Fusaro, “Alice” Running order: 7 | Rehearsal: 8 May, 15:00–15:25 CEST MUSEXPO is one of the music industry’s key meeting places, where artists, labels, publishers, managers and media professionals come together to discover new talent and discuss the future of music. Founded by A&R Worldwide, the event combines panels, networking sessions, awards and live showcases. It has been held in Los Angeles and has also had European editions, including London, making it a truly international platform. For Eurovision fans, MUSEXPO is interesting because it often gives rising artists a stage before a wider breakthrough. Singer Veronica Fusaro performed at MUSEXPO in London and Los Angeles, showing how the event can connect young talent with influential people from the global music business. Unlike a traditional festival, MUSEXPO is mainly aimed at professionals. Its goal is not only entertainment, but also discovery, cooperation and new opportunities across the music, media and technology world, especially for artists ready to grow internationally today.  Cyprus — Antigoni, “Jalla” Running order: 8 | Rehearsal: 8 May, 15:35–16:00 CEST Tsifteteli is a lively dance style from Greece, Cyprus, Turkey and the wider eastern Mediterranean. The name comes from the Turkish çiftetelli, often linked to a “double string” musical style. In Greek culture, tsifteteli is known for fluid hip movements, expressive arms and a sensual, celebratory feeling. It is often compared with belly dancing, but it also belongs to everyday social life: people dance it at parties, weddings and festivals, not only on stage. That background gives extra colour to Antigoni’s Eurovision lyric “Shake my hips to tsifteteli”. As a British artist with Greek-Cypriot roots, she uses the word as a cultural reference, not just as a dance instruction. In “Jalla”, tsifteteli helps create a Mediterranean party atmosphere, mixing modern pop energy with sounds and movements that many Greek and Cypriot listeners will instantly recognise. For international fans, it is a small word with big cultural meaning at Eurovision 2026 in Vienna.  Latvia — Atvara, “Ēnā” Running order: 9 | Rehearsal: 8 May, 16:10–16:35 CEST Ēnā meaning is central to Latvia’s Eurovision 2026 entry by Atvara. In Latvian, ēna means “shadow” or “shade”, while ēnā means “in the shadow” or “in the shade”. That small grammatical change gives the title extra weight, because the song places its main character inside darkness, not just near it. The lyrics show someone losing confidence, hiding feelings and drifting away from the light. Atvara links this image to the pain of growing up around another person’s addiction, which gives “Ēnā” a personal and emotional meaning. For Eurovision viewers, the title explains the dark atmosphere of Latvia’s entry. This song does not tell a simple story about sadness. It explores fear, family pressure and the courage someone needs to step out of darkness in Vienna at Eurovision 2026. That makes it a strong title for a dramatic performance. “Ēnā” proves how one Latvian word can carry emotion, memory and resilience.  Denmark — Søren Torpegaard Lund, “Før vi går hjem” Running order: 10 | Rehearsal: 8 May, 16:45–17:10 CEST Matador musical brings one of Denmark’s best-loved classics to the stage. The story comes from DR’s “Matador”, with scripts by Lise Nørgaard and direction by Erik Balling, and takes audiences back to the fictional town of Korsbæk. There, banker Hans Christian Varnæs and newcomer Mads Skjern represent two families, two social worlds and a changing Denmark before and during the Second World War. In 2024, One & Only Musicals presented a new original version with songs by Lise Cabble and Burhan G. The production mixed nostalgia, humour, ambition and family drama with a fresh musical sound. Søren Torpegaard Lund played Daniel Skjern, the son of Mads and Ingeborg Skjern. His role gave him a touching solo moment with “En dreng som mig”, a song about expectations and identity. For Eurovision fans, Matador shows the theatre background behind Denmark’s 2026 artist and adds context to his performance skills on the Eurovision stage in Vienna.  

Read More »
Follow Us: